EXCAVATIO
International Review for Multidisciplinary Approaches and Comparative Studies Related to Émile Zola and Naturalism Around the World

Editor: Juliana Starr

L'Assommoir, translation by Eduardo de Barros Lobo (Beldemónio)

Émile Zola, L'Assommoir, translation by Eduardo de Barros Lobo (Beldemónio), cover by Roberto Araújo, Guimarães Editores, 1957, Portuguese edition

VOL. XXXIV, 2023
ÉMILE ZOLA AND NATURALISM

Table of contents


  1. Introduction

    Juliana Starr

  2. Daniel LONG
    Université Sainte-Anne

    Le théâtre de jeunesse de Zola, ou l’entrée en scène de l’apprenti contestataire

  3. Molly DEAVER
    University of Texas at Austin

    “Wait for it…”: Narrative Techniques of Suspense and the Experiment in Zola’s La Bête humaine

  4. Alexandre DUBOIS
    Regis University

    Chew-Chew: The Space-Devouring Train and the Fiction of Naturalism in Zola’s La Bête humaine

  5. Florence FIX
    Université de Rouen

    Zola et les vieilles femmes

  6. Miller MCLEAN
    University of Virginia

    Rethinking Paternal Authority in Émile Zola’s Rome

  7. Isabelle SCHAFFNER
    École polytechnique LinX, ITEM-CNRS

    Germinal d’Émile Zola et The Jungle d’Upton Sinclair: Littérature et combat social

  8. John MCDOWELL
    Burman University

    Colonial Naturalism: Reading Doris Lessing’s African Stories

  9. Célia VIEIRA
    ISMAI-CIAC

    La voix naturaliste des écrivains-traducteurs: le cas d’Eduardo de Barros Lobo

ISSN: 2368-6138