EXCAVATIO
International Review for Multidisciplinary Approaches and Comparative Studies Related to Émile Zola and Naturalism
Around the World
Editor: Juliana Starr
![L'Assommoir, translation by Eduardo de Barros Lobo (Beldemónio)](articles/v34/assomoir.png)
Émile Zola, L'Assommoir, translation by Eduardo de Barros Lobo (Beldemónio), cover by Roberto Araújo, Guimarães Editores, 1957, Portuguese edition
VOL. XXXIV, 2023
ÉMILE ZOLA AND NATURALISM
Table of contents
-
Juliana Starr
-
Daniel LONG
Université Sainte-AnneLe théâtre de jeunesse de Zola, ou l’entrée en scène de l’apprenti contestataire
-
Molly DEAVER
University of Texas at Austin“Wait for it…”: Narrative Techniques of Suspense and the Experiment in Zola’s La Bête humaine
-
Alexandre DUBOIS
Regis UniversityChew-Chew: The Space-Devouring Train and the Fiction of Naturalism in Zola’s La Bête humaine
-
Florence FIX
Université de Rouen -
Miller MCLEAN
University of Virginia -
Isabelle SCHAFFNER
École polytechnique LinX, ITEM-CNRSGerminal d’Émile Zola et The Jungle d’Upton Sinclair: Littérature et combat social
-
John MCDOWELL
Burman UniversityColonial Naturalism: Reading Doris Lessing’s African Stories
-
Célia VIEIRA
ISMAI-CIACLa voix naturaliste des écrivains-traducteurs: le cas d’Eduardo de Barros Lobo
ISSN: 2368-6138